Plot and Semantic Analysis of the Mongolian Folk Song “Jiijüü Khot”
DOI:
https://doi.org/10.5564/sf.v46i1.5161Keywords:
Mongolian folk songs, mythological songs, historical songs, duet song, linguistic and cultural artefactsAbstract
The purpose of this article is to explain the meaning of the Mongolian folk song ‘Jiijuu Hot’ and the image and psychology of women in it, analyse the genre and lyrics of the song, and explain the meaning of some words in terms of linguistics and cultural artefacts. Drawing on S. Karpman’s theory of the dramatic triangle, the authors suggest that the Mongolian folk song “Jiijuu Hot” can be regarded as a form of solo performance rather than a duet song. The analysis integrates theories of folklore, textuality, phenomenology, and symbolism, and is conducted through historical and semiotic methodologies. Although the song ‘Jiijuu Hot’ is a song involving three conflicting subjects of love, it shows how the loyalty, purity, and delicacy of Mongolian women are expressed through the interpretation of the song's lyrics and some cultural artefacts. The authors compare versions of the song published in Mongolia and the Inner Mongolia Autonomous Region of China, such as Tsahar and Horchin, and point out that the verses associated with the hero Geser in the song have been removed and are no longer sung.
“Жийжүү хот” хэмээх монгол ардын богино дуунд хийсэн үйл явдал, утгын ажиглалт
Хураангуй: Тус өгүүлэлд монгол ардын “Жийжүү хот” хэмээх дууны төрөл зүйл, үг шүлэгт ажиглалт хийх, зарим үгийн утгыг хэл-соёлын артефактын үүднээс тайлбарлах замаар бичвэрийн утга, эмэгтэй хүний дүрийг нарийсган тодруулахыг зорьсон байна. Мөн С.Карпманы онолын үүднээс “Жийжүү хот” хэмээх монгол ардын дуу нь харилцаа дуу гэхээсээ ганц хүний дуулдаг жүжиглэлт хэлбэр байж болохыг тодруулахыг хичээсэн байна. Зохиогчид өгүүлэлдээ аман зохиолын хэл, бичвэр зүй, түүхэн зүйн хандлага, бэлгэдлийн болон феноменологийн онол, арга зүйг ашиглажээ.“Жийжүү хот” дуу нь хэдийгээр хайр сэтгэлийн зөрчил бүхий гурван субъект оролцсон дуу боловч монгол эмэгтэй хүний үнэнч, ариун, нарийн ухааныг хэрхэн илэрхийлснийг дууны бичвэр дэх үгст тайлбар хийх замаар нарийсган харуулсан байна.
Зохиогчид, уг дууны Монгол Улс, БНХАУ-ын ӨМӨЗО-д хэвлэгдсэн цахар, хорчин зэрэг хувилбаруудыг харьцуулан үзээд тус дууны Гэсэр баатартай холбоотой бадгууд хасагдаж, дуулагдахаа больж байгааг анхааруулжээ.
Түлхүүр үг: Монгол ардын богино дуу, домогт дуу, түүхэн сэдэвт дуу, харилцаа дуу, хэл-соёлын артефакт
58
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Bai Hong Mei, QILEMUGE Erdenebaatar

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright on any research article in the Studia Folklorica is retained by the author(s).
The authors grant the Studia Folklorica a license to publish the article and identify itself as the original publisher.
Articles in the Studia Folklorica are Open Access articles published under a Creative Commons Attribution Non-Commercial (CC BY-NC 4.0)